haru01-1.jpg

haru01-2.jpg

真不是我要說,當這畫面出現的時候,我只有一個念頭---


季史你實在是太 · 受了XDDD

真是個超級大良品!(老鴇口氣)唉要是你看的人不是那個死丫頭就好了

多 季史,算是這部劇場版中的隱藏男主角,美舞者一名。

haru01-3.jpg
這個角色是櫻井役XD又一個溫柔到會令腐女想歪的聲音

遙久最失敗的就是,女主角既花瓶又費柴。(很典型的少女漫風,塑造英雄救美情節)
無論看幾遍,看到女主角又倒下去就想忍不住又罵一聲:廢柴!
好吧,也許是因為要是龍神神子不弱一點的話八葉就毫無存在意義了(掏耳朵)
不是我要說,我覺得這個花瓶最好看的竟然是下顎囧
haru01-4.jpg

haru01-5.jpg

唉什麼時候才能見識女主角的河東獅吼啊?一直廢柴廢柴下去,你會比APH的義大利更廢柴啊!!!
這樣其實義大利好像還有點用(謎音:你越說越過分囉)

整個故事也都像肥皂劇一樣,不想多說,還是來看多一點季史的個人照吧*
haru01-6.jpg

haru01-7.jpg

haru01-8.jpg
↑這張的POSE是標準的回眸一笑百媚生,所謂的花降樓花魁姿(笑)

haru01-9.jpg

遙久的畫面一直以來都挺不錯的,和漫畫一樣都很漂亮,果然是出自同一個作者之手。
超愛破廟的景色(拇指)波光粼粼的感覺真好~

haru02-1(京城風景).jpg

haru02-2(超愛破廟).jpg

haru02-3.jpg

haru02-4.jpg

haru02-5.jpg

haru02-6.jpg

haru02-7.jpg

haru02-8.jpg

haru02-9.jpg

haru02-a10.jpg



總結一句,這部的內涵就是季史一笑百媚生,八葉粉黛無顏色

XDDDD



最後有一個地方真的是值得讚美的。
漫遊字幕組你們好GJ!把ED的歌詞改成像唐詩,聽著聽著不知不覺都美起來了+

在這裡就把ED的原文和字幕組翻譯一起放上了。



「はらり、ひらり」

作詞:井手コウジ
作曲:井手コウジ
歌:sona


花を待つ蕾みのように今
咲きかけの恋の唄
まっすぐに貴方に届けたい
幸せであるように

はらり はらり ひらり ひらり

独り泣くことは簡単で 
ずっと胸を痛めていても
かまわないから あなただけは
どう哀しまないで

そんなことを想うようになり
優しい気持ちに満たされて
気づけばあなたが誰よりも
大切な人でした

遥か遠くの時の向こうに つながる空に祈る
離れていても 同じ気持ちを 感じていたい

花を待つ蕾みのようにただ
貴方を想い唄う
いつまでも二人が添いながら
幸せであるように

時に寂しさがかげ落とし
宵の闇に脅えていたら
一言でいい「だいじょうぶ」と
どうか手紙ください

夕凪の中 異国を映す 蜃気楼を辿って
葉隠れの路を 歩いていくよ 貴方に逢いに

花を待つ蕾みのように今
咲きかけの恋の唄
まっすぐに貴方に届けたい
幸せであるように

花を待つ蕾みのようにただ
貴方を想い唄う
いつまでも二人が添いながら
幸せであるように

はらり はらり ひらり ひらり




含苞待放雛嫣蕊 戀曲如花綻春聲
相思本是無憑語 浮華世外幸此生

花翩飛 催君醉
舞迷離 凝妾淚

孤坐拭淚亦易矣 獨將隱痛抑心間
此去願君少愁傷 苦楚心酸皆盡歡
日夜戀念費思量 紅萼無言染相思
朝暮成習上心頭 唯有吾君最是珍

萬千思緒寄長空 遙訴情衷韶光盡
一望鄉關煙水隔 萍身他鄉亦牽情

新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名
唯願與子偕終老 浮華褪盡幸此生

花翩飛 舞迷離

時披孤月愁腸鎖 夢斷身覺闌夜寒
一場寂寞憑誰訴 但奢藉慰三兩言

夏暮夕風映異國 雲托蜃氣現樓臺
小徑蔽蔭風滿袖 萬般只為與君逢

含苞待放雛嫣蕊 戀曲如花綻春聲
相思本是無憑語 浮華世外幸此生

新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名
唯願與子偕終老 浮華褪盡幸此生

花翩飛 舞迷離
arrow
arrow
    全站熱搜

    c7500750 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()